Questo Idillio
Lu pastureddu
Il pastorello
di Giovanni Meli
è stato trovato postumo
dallo studioso di Meli,
Edoardo Alfano,
che lo aggiunse come
Idillio XI della Bucolica nella
edizione del 1914 - nel volume PUISII di L'Abbati Meli - 1914 - Palermo - editore Piazza.
Per completezza abbiamo voluto inserire in questa Bucolica online anche quest'idillio come parte aggiuntiva, evidenziando che La BUCCOLICA di Giovanni Meli, edita a cura dell'autore del 1814 si concludeva con la parafrasi di Orazio
EPODON
LIBER ODE II – PARAFRASI in Siciliano di Giovanni Meli
Tutte le parti della Bucolica li trovate su:
LA BUCOLICA di G. Meli INDICE PARTI
IDILLIO XI
LU PASTUREDDU(1) IL PASTORELLO
Acqua, friddu, e nivi e trona, e lampi Accua, freddo, e neve e tuoni, e lampi
Purtavanu tirruri ‘na nuttata; portavano terrore una nottata;
Fratantu un pastureddu facia vampi intanto un pastorello faceva fiamme
Dintra di ‘na gruttazza squatraciata,(2) dentro di una larga grottaccia,
E li vacchi, li jenchi , e li jnizzi e le vacche, le giovenche, e i vitelli
Javanu sciami-sciami smannatizzi. andavano a gruppi errabondi.
‘Ntra li silenzi muti, e chiù prufunni tra i silenzi muti, e più profondi
Si senti ‘ntantu –‘ntantu di luntanu si sente intanto-intanto di lontano
Mugghiari qualchi vacca ch’arrispunni muggire qualche vacca che risponde
A la jnizza spersa ‘ntra lu chianu; alla giovenca spersa nel piano;
Si senti ‘ntra lu stagnu la giurana si senti tra lo stagno la rana
Che si pigghia la bedda friscanzana. che si prende il suo bel fresco.
L’acqua pisuli-pisuli chiuvia, Pioveva acqua a catinelle,
Scinneva di lu munti a la ciumara; scendeva dal monte alla fiumara;
E comu agghiorna e spacca la chiaria e appena è giorno e brilla il chiarore
Si vidi ‘ntra li campi para-para si vede tra i campi fitta-fitta
La nivi chi l’irvuzzi à vurvicati la neve che l’erbette ha seppellito
E li muntagni tutti à abbianchiati. E le montagne tutte ha imbiancato.
Di la grutta lu nicu pastureddu Dalla grotta il piccolo pastorello
Nesci ‘ngriddutu, metti arrampicari, esce intirizzito, si mette ad arrampicare,
Nivi e critazzi cerca di scampari, neve e fango cerca di scampare,
E ‘ntra pinnini, sdirubbi, e lavanchi e tra pendii, dirupi e burroni
Trova l’armenti pri la nivi bianchi. trova gli armenti per la neve bianchi.
E lu mischinu tuttu affacinnatu E il poverino tutto affannato
Curri , e di cca e ddà li va cacciannu corre, e di qua e là li va cacciando
Ad una ad una dintra di lu pratu; ad una ad una dentro il prato;
A la vacca chi java sciamiannu alla vacca che andava passeggiano
Curri… ci frisca, e vidennu ca torna, corre… fischia, e vedendo che torna,
cu ‘na petra la ‘nzerta ‘ntra li corna. con una pietra la centra tra le corna.
Ddà supra la muntagna a pasculari Là sopra la montagna a pascolare
L’armenti già ‘ntra d’iddi su’ ghiunciuti, gli armenti già sono tra loro uniti,
Li jinizzeddi mettinu a addattari, i vitellini si mettono ad allattare,
Pirchì la notti s’eranu spirduti poiché la notte s’erano perduti
Lu pastureddu li testi cuntau il pastorello le teste contò
Pri bona sorti giusti l’attruvau; per buona sorte giusti li trovò;
Straccu supra d’un vausu si sidiu Stanco sopra d’un balzo si sedette
Suttu un peri di olivu saracinu, sotto un piede di olivo saraceno,
E mentri ripusava s’accorgiu e mentre riposava si accorse
Ddà sutta la muntagna chiù appinninu da sotto la montagna più giù
Chi ‘na picciotta fora la capanna che una giovane fuori della capanna
Cacciava l’innieddi cu ‘na canna. cacciava i vitelli con una canna.
Avia ‘ntesta ‘na pagghia sgherra-sgherra Aveva in testa una paglia bizzarra
E lu vrazzu purtava un panareddu, e al braccio portava un cestino,
E camminava cu l’ucchiuzzi ‘nterra e camminava con gli occhietti a terra
Cerca truvari qualchi attupateddu; (3) cerca trovare qualche funghetto;
Camina, e caminannu-caminannu cammina, e camminando - camminando
‘Ntra ddi critazzi jia rapucciannu. tra quei fanghi cretosi andava con difficoltà.
Lu pasturi, si susi, e la talia Il pastore, si alza, e la guarda
Cu l’occhi veramenti di lu cori con gli occhi veramente del cuore
Vidi dda gioia bedda, dda musia, vede quella gioia bella, quell’espressione,
Dda facci aggraziata allegra-cori quella faccia aggraziata allegra- cuore
E mentri c’è appizzatu comu zicca, e mente ci sta attaccato come zecca
Amuri ‘ntra l’armuzza si ci ficca. Amuri nell’animucci gli si ficca.
La pasturedda si va alluntanannu, La pastorella si va allontanando,
L’accumpagna cu l’occhi, e lu mischinu l’accompagna con gli occhi, e il poverino
‘mpunta di pedi si va sullivannu in punta di piedi si va sollevando
Frattantu chidda fa lu so caminu, frattanto quella fa il suo cammino,
Ma chi cuteddu, oh Diu! pri lu so cori; ma che coltello, oh Dio! per il suo cuore;
Persi di vista la sua bedda Clori. perse di vista la sua bella Clori.
Scunsulati s’assetta ‘ntra un pitruni Sconsolato si siede su un pietrone
E stetti ‘ngrunnatizzu ‘na jurnata: e stette ingrugnato una giornata:
L’occhi ci vannu comu un lucirtuni, gli occhi gli vanno come una lucertola,
Ogni caminu guarda ed ogni strata ogni cammino guarda ed ogni strada
Ed ogni umbra ci pari chi già veni ed ogni ombra gli pare che già viene
La pasturedda sua, l’amatu beni. la pastorella sua, l’amato bene.
Stava lu puvireddu pinzirusu Stava il poverino pensieroso
Pareva un cuccu vecchiu cu la giubba, sembrava un gufo vecchio con la giubba,
Ma poi attenta, pirchì un pocu ‘nghiusu ma poi si attenta, perché un po’ in giù
Sinteva ‘na vucidda cubba-cubba, sentiva una vocetta appena – appena,
Eccu chi va circannu, e a la vaddata ecco chi va cercando, e alla vallata
Trova la Clori sua bedda assittata. trova la Clori sua bella seduta.
Era misa a lu latu d’un ruccuni Era messa al lato di una roccia
Cu l’jnnieddi tutti pri davanti, con i vitelli tutti per davanti,
Ed appuiata supra lu vastuni, ed appoggiata ad un bastone,
C’un babbaluciu joca ‘ntra stu stanti, gioca con una lumaca in quell’istante,
Dicennuci cu spissi cantileni: dicendole con spesse cantilene:
“Nesci li corna ca la mamma veni”. “esci le corna che la mamma viene”.
Comu lu rusignolu, chi sintennu Come un usignolo, che sentendo
La vuci di la spersa sua cumpagna la voce della persa sua compagna
Vola di cca e di ddà , va riscirennu vola di qua e di là, va rovistando
Di rocca in rocca tutta la muntagna, di rocca in rocca tutta la montagna,
E truvannula, oh! Diu! quali alligrizza e trovandola, oh Diu! quale allegrezza
Chi cu canti amurusi si c’indirizza, che canti amorosi a lei indirizza,
Cussì lu pastureddu ‘nnammuratu così il pastorello innammorato
Scinni ddi rocchi quasi arruzzuluni, scende quelle rocce quasi a ruzzolone,
Quannu a certa distanza fu arrivatu quando a certa distanza fu arrivato
S’assetta, e accorda un flautu ‘ntra un pitruni si siede, e accorda un lauto in un pietrone
‘Ntra mentri la sua bedda si n’adduna nel mentre la sua bella se ne accorge
Duci-duci ci canta sta canzuna: e dolcemente canta questa canzone:
Tirsi canta
Tirsi canta
Vju Amuri, o Clori bedda Vedo Amore, o Clori bella
‘Ntra ss’ucchiuzzi aggraziati tra questi occhietti aggraziati
Chi tu teni a pampinedda che tu tieni socchiusi
Mudistissimi calati; modestissimi abbassati;
E lu viju d’una ‘ngagghidda e lo vedo da una frangia
Di ssi biunni pinnulara, di questi biondi capelli,
Chi darreri la pupidda che dietro la pupilla
Marolu s’arripara. furbetta si ripara.
Cu li manu, e cu l’aluzzi Con le mani, e con le alette
Già si cerca d’ammucciari; già si cerca di nascondere;
Clori mia, isa ss’ucchiuzzi Clori mia, altra quest’occhietti
Lassamilli taliari! Lasciameli guardare!
La pasturedda a stu’ultimi paroli La pastorella a quest’ultime parole
Ci acchiana ‘na quarana, e cu la manu le sale una vampata, e con la mano
S’ammuccia l’occhi beddi marioli, nasconde gli occhi belli e vispi,
Poi caccia l’jinnieddi ammanu ammanu, poi caccia i vitelli a poco a poco,
Camina, e mentri già si ni sta ghiennu, cammina, e mentre già se ne sta andando,
Sutt’occhiu; mariola, va ridennu. sott’occhi; furbetta, va ridendo.
Lu Tempu s’avia misu a tramutari, Il tempo si era messo a cambiare,
Negghi supra negghi ammunziddanu, nebbie sopra nebbie si ammucchiano,
Sciuscia lu ventu e metti a sbrizziari, soffia il vento e si mette a pioggerellare,
Li trona ‘ntra ddi munti arrimbummavanu, i tuoni tra quei monti rimbombavano,
lu pasturi curriu a lu pagghiaru, il pastore corse al pagliaio
e lu tempu si misi paru paru. e il tempo fece quello che doveva fare.
1) L’idillio si svolge tra l’incantevole vallata del Furi a Cinisi, tra i fianchi del monte Pecraro e il Vallone. Tra la scoscesa si trovano le grotte ed altri luoghi della Bucolica, più volte nominati (nota E. Alfano).
2) Squatraciata – termine poco usato – può essere inteso come larga, grande anche se mal in arnese.
3) Attuppateddu – voce non trovata nel dizionario delle voci oscure – Meli – Roberti – probabile riferimento a qualche funghetto.
4) Si misi paru paru (modo di dire) – mettersi a pari – fare quello che si doveva fare.
Nessun commento:
Posta un commento
grazie per il commento che andate ad inserire - la redazione si riserva di cancellare commenti di pubblicità, e quelli che possano contenere offese a terzi o appelli alla violenza