lunedì 12 luglio 2021

Nessun merito per essere nati accidentalmente in un posto

 



Giovanni Meli 

XXXVIIIFavola Morale

- LA SORTI O SIA LI SIMINSEDDI 

E LI VENTI

La superbia per essere accidentalmente 

nati in una nazione è mal posta;

nessun merito, solo il caso.

INDICE FAVOLE MORALI


LA SORTI O SIA                                         LA SORTE O SIA

LI SIMINSEDDI E LI VENTI                    I SEMINI E I VENTI

                                                   

Dui troffi di cardedda,(1)                           Due ciuffi di cardella,(1) 

L'una si trova nata                                       l’una si trova nata

Supra ‘na finistredda                                  sopra una finestrella

Di casa sdirrupata,                                      di casa diroccata,

E l'autra tra li cimi                                       e l’altra tra la cima

Di turri auta e sublimi.                                di torre alta e sublime.

 

Sti dui cu lu favuri                                      Questi due con il favore

Di tutti l'elementi                                        di tutti gli elementi

Spicanu, e fannu ciuri; (2)                          spicano, e fanno fiori; (2)

Sti ciuri finalmenti                                      questi fiori finalmente

Fannu li siminseddi                                     fanno i semetti

Chini di sfiluccheddi.  (3)                           pieni di sfilaccetti. (3)

 

Già sicchi e maturati,                                  Già secchi e maturati,    

Sti siminzeddi vannu,                                  questi semini vanno,

Da venti traspurtati,                                     da venti trasportati,

Pri l'aria vagannu,                                        per l’aria vagando,

Sirvenducci di vila                                       ci servono di vela

Li sfiluccheddi e pila.                                  i sfilaccetti e i peli.

 

Perciò succedi spissu                                  Perciò succede spesso

Chi chidda nata bassa (4)                           che quella nata bassa (4)

S'alza, e lu ventu stissu                               s’alza, e il vento stesso

In cima poi la lassa                                     in cima poi la lascia

Di la gran turri, e crisci,                             della gran torre, e cresce,

Prospera ddà, e ciurisci.                             prospera là, e fiorisce.

 

L'autra a l'incontru nata                              L’altra al contrario nata

Ch'era tra tanta altizza,                               ch’era tra tanta altezza,

Doppu ch’in aria nata,                                dopo che in aria nuota,

Cadi tra la munnizza                                   cade nell’immondizia

In lochi vili e vasci,                                     in luoghi vili e bassi,

Unni germogghia, e nasci.                         dove germoglia, e nasce.

 

Pò insuperbirsi chidda                               Può insuperbirsi quella

E disprizzari a chista?                               e disprezzare a chista?

Forsi si divi ad idda                                   Forse si deve ad essa

L'essiri ben provista                                  l’essere ben provvista

Di un locu autu, eminenti?                       di un luogo alto, eminente?

Fu l'opra di li venti!                                  Fu l’opera dei venti!

 

Note

1)      Cardedda = cardella selvatica, tarassaco (taraxacum officinalis).

2)      Spicari= in italiano antico spicare, oggi più usato spigare. Per le verdure e gli ortaggi

spicare e mettere fiori ha il significato di perdere freschezza, la pianta è più dura e meno

commestibile ed è prossima a fare i semi. In siciliano si può intendere anche per

crescere e allungarsi e lo si può dire ironicamente di una persona di statura alta.

3)      Il fiore giallo del tarassaco si trasforma in una corona di semini a stella che con un

soffio di vento si spandono. Un gioco dei bambini era raccoglire una corona matura

e soffiare per vederli volare.

4)      La cardedda nata bassa s’alza e quella alta si abbassa. 

Semi avento dal blog riportato

INDICE FAVOLE MORALI


TRE LIBRI SU GIOVANNI MELI - L'Abati


L'ORIGINI DI LU MUNNU -  Poema ironico sull’origine del mondo di Giovanni Meli  l'Abate - In Siciliano e traduzione in Italiano a fronte - Nella originale edizione del 1814 curata dallo stesso Poeta, con le ottave postume ritrovate da Agostino Gallo, con tutte le note filosofiche dello stesso Giovanni Meli, con le note di traduzione delle più difficili parole siciliane, con le note biografiche su Meli e su come nacque questa straordinaria opera, con un disegno di Giove creatore di Dafne Zaffuto - € 12,00 pag. 150 ordinabile tramite   I BUONI CUGINI EDITORI

https://www.ibuonicuginieditori.it/store/product/giovanni-meli-lorigini-di-lu-munnu-poemettu-berniscu



In occasione del bicentenario di Giovanni Meli 1815 – 2015 - In un solo volume:
 il romanzo "L'Abate Meli" di Luigi Natoli
"Giovanni Meli – Studio critico" di Luigi Natoli
tutte le poesie che Luigi Natoli inserì nel trattato "Musa siciliana". 
E in Appendice  tante poesie di Giovanni Meli con testo italiano a fronte a cura di Francesco Zaffuto. 
Il volume di 730 pagine al prezzo di € 25,00 –  può essere richiesto alla casa editrice 
al prezzo scontato di € 21,30 -  qui sotto il link per l’ordinazione




L’ACEDDI

il libro con le favole di Giovanni Meli sugli uccelli – poesie siciliane con traduzione in italiano a fronte di Francesco Zaffuto -  pag. 103  - € 10,00 - ordinabile direttamente alla casa editrice al 

Nessun commento:

Posta un commento

grazie per il commento che andate ad inserire - la redazione si riserva di cancellare commenti di pubblicità, e quelli che possano contenere offese a terzi o appelli alla violenza