A
AB
Abbacari = cessare, calmare
Abbachiarisi a unu = osservare qualcuno minutamente
Abbachinu = piccolo libro sul quale si impara
l’arte di numerare
Abbagghiari = abbagliare
Abbaju = abbaiamento, latrato
Abbampari = avvampare
Abbanniàri = proclamare con grida per le strade, anche lo stesso
rendere
pubblico con la
pubblicità - [tedesco: bandujan =
dar pubblico annuncio] Abbanniata
= testa abbanniata – testa
bandita
Abbannunu = abbandono
Abbasciarisi =
abbassarsi
Abbassu = all’ingiù
Abbastu = abbastanza, quello che può bastare, quello che può
bastare per
le necessità, il poco che basta
Abbattirisilla
= andarsene (anche un andarsene un po’
in fretta o con circospezione)
Abbentu = quiete, riposo – nun aviri abbentu =
essere inquieto – o non stare
mai fermo – si può dire di fanciulli discoli – tanticchia di abbentu =
un poco di pace
Abbìa = con l’accento sulla i - invia – lancia – getta – per mezzo.
Abbianchiari = biancheggiare – si può dire di un’alba, come si può
dire di
di una mano di bianco per imbiancare delle pareti – anche cominciare
ad averi i capelli bianchi per vecchiaria.
Abbijari = inviare - scagliare, lanciare – allontanare –
cacciar via –
Abbiarsisi = avviarsi, slanciarsi
Abbiniri – avvenire,
accadere, succedere; anche
raggiungere, investire
Abbisari = avvisare
Abbivirari –
dar da bere - irrigare
Abbordu = da abbordare – ‘ntra dd’abbordu = in
quell’incontro
Abbraciu = sorta di panno di lana – grossolano albagio
– vurva d’abbraciu=
barba incolta ed ispida.
Abbrancicuni = a carponi – con le mani e le ginocchia
posate per terra –
a mo’ dei quadrupedi o tipico dei bambini-
Abbrazzari = abbracciare
Abbrazzu = abbraccio
Abbruscari = abbrustolire – rendere arsiccio
Abbruscarisi = rendersi arsiccio – inarsicciarsi –
abbronzarsi troppo – Abbruscato = abbronzato - un po’ troppo cotto
dal fuoco o dal sole –
Abbuccari = inclinare – vacillare – cadere – far
vacillare – anche essere creduloni –
(Catalano – abocar)
Abbuddarisi = attufarsi
Abbuluni = a ufo - specie nel cibarsi a volontà, in grande
quantità fino
a soddisfazione
Abbulutu = annientato
Abbunnari = abbondare
Abbuscari = guadagnare – vale anche ricevere percosse – ci
‘na
abbuscò = ne ebbe tante di botte
Cu
st’eleganza, dimmi, chi ci abbuschi?” (vr. Meli)… =
Con
questa eleganza, dimmi, che ci guadagni?”
Abbuttari = muovere a sdegno, crucciare – rifl. Abbuttarisi = stufarsi
Abbuttatu = sazio in eccesso, strapieno di cibo e vizi vari
AC
Accanzari = trarre
profitto, guadagnare – chi nni accanzi? qual pro ne hai?
Accarpari = afferrare
Accastiddarri = sovrapporre
Accasu = delitto
Accattari = comprare qualcosa, credere facilmente,
lasciarsi prendere dalle lusinghe
-
Nun nni accattu – non ne compro – non ci credo
Accennirisi = accendersi – anche pigliarsi d’ira – anche Addumarisi
Accetta = scure
Acchianari = salire, sorgere – anche stizzirsi nell’umore
M’appena l'alba in orienti
acchiana, (vr. Meli)
ma
appena l’alba da oriente sorge,
Acchicchiari = sbirciare
Accia/i = sedano
Accicciarisi = azzuffarsi – venire alle prese
Accimatu = solenne – o che vuole primeggiare
Accisu = acceso -
anche ucciso
Acciuncari = storpiare
Acciurrari = afferrare – acciuffarsi –azzuffarsi
A chiddi, chi si
acciurranu (vr. Meli) A quelli, che si acciuffano
Accogghiri
= accogliere
Accostu = vicino di costa o a fianco
Accuccari = perdere le forze -
accovacciarsi – gabbare – languire – imbalordire
Accufurunatu = abbattuto per il malessere
Accugghienza = accoglienza
- Accugghiutu = accolto
Accuminzari = cominciare
Accuminzatu = cominciato
Accumpariri = comparire
Accupari = soffocare (Catalano – acubar)
Accùra = aver cura – duna accura = guardati – abbi cura
Accurari = avere cura, prendersi cura
Accurarisi
= accorarsi, affliggersi
Accurdarisi = accordarsi – accontentarsi (Castigliano –
acordar)
Accurgiutu
= accorto
Accurzari = abbreviare - accorciare – diminuire la distanza di
strada –
Accurzamu = accorciamo – andiamo al sodo
Accussì = così - anche cussì
Accutufari = ammaccare con le botte
Accutturari = cuocere
tanto - Accutturatu = detto per il vino stagionato di buon odore
Accuzzari = accoppare
Acitu = aceto – pigghiari
la via di l'acitu = Prendere la via dell’aceto in
siciliano
è come dire guastarsi, il vino
comincia ad essere acido e anche
il giovane praticando cattivi
costumi si può guastare (favola di Meli
su lu surci)
A costu = a spese
Acqua
- Acqua e pioggia - Pritinniri chi
l’acqua asciuca e chi lu suli
vagna
= pretendere che l’acqua asciuga e il sole bagna, pretendere
l’assurdo (o l’impossibile) – livari
l’acqua = usare prudenza nei
contrasti.
Acquazzina = rugiada
AD
Adaciu
= piano, lentamente, con prudenza – Adaciu adaciu – con massima attenzione
e prudenza
Adattarisi
= adattarsi – industriarsi –
Addammusatu = messo
in un dammusu (magazzino con volta o locale a piano terra – luoghi
spesso umidi e
malfamati – anche prigioni)
Addattari =
allattare
Addauru
= alloro
Addiccarisi
= avvezzarsi
Addiddì
= agli elisi
Addimannari =
domandare – anche chiedere l’elemosina
Addipincirisi
= dipingersi - Addipinciutu
= dipinto
Addisignato
= disegnato – delineato
Addisirtari
= abortire
Addittu
= addetto – prescelto
Addivari
= allevare - Addivu = allievo Addivatu = allevato
Addivintari
= diventare
Addritta
= dritto in piedi
Addrizzari =
dirizzare
Addrizzu =
abbigliamento attrezzo – anche Attrizzu
Adduari =
locare Adduatu = dato in fitto
Addubbarisi =
adattarsi con poco - contentarsi
Addumàri = accendere [francese: allumer; italiano arc.:
allumare]
Addumarisi anche accendersi per amore o per ira - Addumatu = acceso
Addunarisi = accorgersi -
(Catalano – adonarse) (m’addugnu = mi accorgo).
“Dunca va, diss’iu, m’addugnu, (vr. Meli)
“Dunque vai via, diss’io, m’accorgo,
Addunca = dunque
Addurmiscirisi = addormentarsi. Si
addurmisci duci duci = si
addormenta
dolcemente.
AE
Aeri = ieri
AF
Affacciarisi
= affacciarsi
Affacciu = di rimpetto
Affamatu = preso di fame – anche famelico
Affari = negozio – jiri pri l’affari soi =
andarsene per i fatti suoi
Affatiarisi =
travagliarsi
Affilarisi = affilare – tendere – affilari l’oricchi =
prestare attenzione
Affimminatu = donnesco
Affirrarisi = azzuffarsi – prendendo un vestito o parte di
un corpo
Afforza = necessariamente
Affratiddarisi
= affratellarsi
Affrittu = afflitto
Affruntarisi = sentirsi a disagio per timidezza - (Catalano – affrontarse)
Affruntu = rossore per disagio o timidezza
Affucari = affogare
Affuddarisi = affollarsi
Affumatu = pieno di fumo – anche per chi si vanta –
Affunnari =
sprofondare
Affurtunatu = essere fortunato
AG
Aggaddarisi = azzuffarsi – come due galli nel pollaio
Aggarbatu = garbato – di buone maniere
Agghiazzari = agghiacciare – Agghiazzatu =ghiacciato
Agghiri ccà
= verso di qua
Agghiu
= aglio
Agghiummariari – Agghiommarari = ravvolgere
Tuttu agghiommara ed agghiutti.
(vr. Meli) tutto raccoglie ed
inghiotte.
Agghiunciri
= raggiungere
Agghiurnari =
fare giorno
Agghiuttiri = inghiottire. Agghiuttiri cutugna = inghiottire bocconi amari
Aggiuccarisi = accovacciarsi – appollaiarsi
Un rusignolu armonicu aggiuccatu, (vr. Meli)
un usignolo armonico accucciato
Aggiuntarisi
= riunirsi
L'amici e li vicini si aggiuntaru (vr. Meli) gli
amici e i vicini si riunirono
Aggramignari
= rubare
Aggrissu = gran danno, contrasto con zuffa, gran
fracasso fatto in tanti.
Aggucciarisi = un accovacciarsi come fanno i cani – aggucciarisi sutta un arvulu =
sdraiarsi sotto un
albero per riposare
Agneddu = agnello
Agnunarisi = rincantucciarsi – ripararsi in un cantuccio
o angolo
Agnuni = cantuccio, angolo, posto al riparo – si può
dire anche Gnuni
Agugghia = ago per cucire
AI
Ajeri =ieri - (Castigliano – ajer)
AL
Ala – cu l’ali caduti = dimesso –
cuminciari a cadiri l’ali = cominciare ad addormentarsi
Jucari all’oca e all’ali =
giocare a dadi
Alburata = alba
A li quali = aggiunto a un nome vale come cotale
A li tanti = a quando a quando
Aliteddu = piccolo calore
Alitu = alito – anche speranza –
Allafannatu = che arde di sete o fame o rabbia – anche
allampanato.
Allagnarisi = lagnarsi, biasimare, essere
arroganti;
allagna = si allagna o ti
allagna – da allagnarisi
Allammicare = gocciolare, stillare, distillare –
Sparagna, si allammica, si
assuttigghia, (vr. Meli)
risparmia, si lambicca, si assottiglia,
allammica e assuttigghia,
sforzi riferiti
al cervello, come spremere il cervello.
Allammicu – piccola parte d’acqua o liquido – goccia –
strumento per distillare
– anche stillicidio –
afflizione d’animo – esseri n’allammicu – essere uno
scocciatore
Allampa-
cucchi = famelico
Allampare = guardare con particolare attenzione
e scrutare, disseccare –
sbalordire –
Allampatu
= sbalordito
Si vidinu d’un subitu allampari; (vr. Meli)
si vedono in un
attimo scrutare
Allampatizzu
= affamaticcio
Allappari - allapparisi =
allappare. Verbo in italiano che ha lo stesso
significato del
siciliano; allegare i denti, dare alla
bocca la sensazione
acre che producono i frutti
aspri o acerbi. In siciliano
allapparisi la vucca = sensazione
sgradevole alla bocca per aver
mangiato frutta acerba,
nespole amare o cotogne
-
può
avere anche il significato estensivo di assalire.
Allascarisi = rilassarsi
Allaschiri = intenerirsi – andare in solluchero
Allattariarisi = ostentare zelo – parlare ardentemente in
difesa
di qualcuno o
qualcosa
Allattumato = pigro e di mal talento
Allatu = accanto – di fianco
Allavancarisi = precipitarsi da un dirupo – o
precipitarsi in senso figurativo
Alliffarisi = lisciarsi il muso o i baffi –
disporsi a mangiare con
una certa voracità da felino
Allignari= già in italiano allignare, attecchire.
Unni c'è radicata la malizia allignari
'un ci pò mai l'amicizia
(vr.Meli) =
dove c’è radicata la
malizia allignare non ci può mai l’amicizia.
Allippari
= perdurare, eternarsi
Allisciari
= lisciare, careggiare, adulare.
Allisciarisi = prendersi eccessive cure di sé
Allucchiri
= sbalordire, stupire – Alluccutu =stupito
Allurdarisi
= lordarsi
Allurtimata
= finalmente
AM
Amaru
= importuno, misero – Amaru mia! = oh me
infelice?
Amiciuni
= amico in senso peggiorativo
Ammagari
= ammaliare – Ammagatu = ammaliato
Ammagghiari
= desistere
Ammalucchiri
= istupidire Ammaluccutu
= stupito, attonito
Ammanca
= manca
Ma ci ammanca lu funnu a lu panaru. (vr. Meli) ma gli manca
il fondo al cesto.
(mancare di
qualcosa di essenziale)
Ammancari = mancare
Ammaraggiarisi
= essere fuori di sé, essere colti da
vertigini,
essere presi
dal mar di mare.
Ammaraggiatu
= vertiginoso
Ammaru
= gambero
Ammascararisi
= mascherarsi
Ammazzari = uccidere – ammazzato=ucciso.
Ch'eu sù menzu ammaz(z)atu =
che io sono mezzo persuaso.
Frase usata da meli nella
prefazione delle Favole morali.
Ma mezzo ammazzato si dice anche di un frutto metà maturo
e metà acerbo. (nota inserita nell’edizione
curata dallo stesso Meli del 1814)
Ammazzatina
= uccisione – carneficina.
Ammazzunari = legare a fascio, ammazzolare
Amminannulatu = sbalordito
Amminazzare = minacciare
Ammuccari = inghiottire -
ammucca muschi = uomo indolente che se ne sta a bocca aperta
Ammucciagghia = nascondiglio.
Ammucciari = nascondere, ammucciarisi
= nascondersi
Ammucciuni = di nascosto jucammu
ammucciuni = giocare a nascondino
Ammunsiddari = ammonticchiare
Ammuntuatu = rinomato
Ammutiri = restare muto
per il disagio – evitare di parlare per non pagare
lo scotto – anche perché rimasto
sbalordito –
Ammuteru = restarono di stucco, sorpresi.
Ammuttari = spingere, anche di malo modo.
Ammuttuni = spinta - Ammuttuna – spinte
AN
Ancileddu = angioletto
Anciova = alice (Catalano – anxova)
Annacàri = cullare, dondolare
[greco: naka = culla];
Annacativi! = esortazione a darsi una mossa
S’annaca = inteso anche
come qualcuno che perde tempo -
Annicchiari = rannicchiare
Annigghiatu = annebbiato
Annotti = tutta la notte
Annurvatu, annurbatu = accecato
Antùra = poco fa
[latino: ante horam];
Anza – baldanza
- Chi
pigghiasti anza? Che hai
preso bandanza?
AP
Apa = ape
Apertu = aria aperta – all’apertu
Appagnarisi = spaurire, adombrarsi
Appagnatizzu = pauroso, facile ad adombrarsi
Appagnu = paura
Appapparisi
= impadronirsi
Apparari – appararisi = adornare – anche nel senso di
prepararsi – premunirsi
Stannu
a lu ciàuru e apparanu li sbrizzi. (vr. Meli)
stanno all’odore e parano il disagio.
appararisi li sbrizzi, ripararsi
dalla prime gocce di pioggia,
tentare di ripararasi dai disagi.
Appidamentu = base
Appinnicarisi
= appisolarsi
Un omu s'era
appena appinnicatu, (vr. Meli)
Un uomo si era appena
addormentato,
Appènniri = appendere.
àppiru =
ebbero
Appizzari = appendere con forza, affiggere, anche
perdere in sorte.
Appizza lu strazzu =
appende lo straccio – perde la vita.
Apposta = come in italiano - Apposta è molto usato per significare
l’espressa intenzione del fare
di proposito.
Apprittari = recar molestie, infastidire – anche:
aizzare , incalzare, accelerare
Apuzza nica =
piccola ape – forma usata da Giovanni Meli nella sua famosa Ode
AR
Ardicula = ortica
Su li troffi di l'ardicula, (vr. Meli)
sui ciuffi dell’ortica,
Areddara = edera
Aremi = oro – in particolare segno delle carte da
gioco
Batti aremi e joca coppi. (vr. Meli) batte ori e gioca a coppe.
(metodo del bleffare per non far capire le
carte che si hanno in mano)
Arìusu = Arioso – anche per definire qualcuno
pieno di boria.
Arma = anima, coraggio, ventre.
Con il plurale armi si possono intendere sia le anime
le armi.
Armalu/i = animale/i , usato in singolare e plurale anche per
dire sciocco/tardo
Se usato in diminutivo armaluzzu
per voler comunicare compassione
per la l’animale o la persona di cui si
parla.
Armiggi = strumenti generici per arti e
lavori.
Armu = coraggio.
Armuzza = vezzeggiativo di anima.
Arraggiatizzi =arrabbiaticci
Arragliari –
arragghiari
Jetta un arragghiu, e subitu
'mpannedda'; (vr. Meli)
getta un raglio e subito corre;
Jeu
sulu apprezzu l'asinu chi arragghia, (vr. Meli)
io solo apprezzo l’asino che raglia,
Arrassàri = allontanare - [arabo: arata];
Arrassu =
lontano – da lontano – di lontano
Vi dunanu
di arrassu
compiacenza, (vr. Meli)
vi danno di lontano compiacenza,
Arreri = di nuovo, un’altra volta.
Arrìcriari = manifestare grande piacevolezza – trovare pausa – dare ristoro -
Arrìcriarisi
= ristorarsi, riposarsi, Arrìcriari –
dare ristoro Arrìcriarisi -
avere ristoro - ricrearsi,
ritemprarsi – avere piacevolezza grande
–
come un crearsi a nuovo dopo
una fatica
distruttiva. M’arricriavu l’occhi = vedere qualcosa di molto bello .
– M’arricriavu la panza = essere
sazion con un cibo molto buono. –
M’arricriavu tuttu = avere ripreso ottima forma. –
Un’ura di arricriu = un’ora di svago.
Arrìcriu = ristoro, anche manifestazione di grande piacevolezza – anche pausa
d’intervallo per un riposo.
Arricugghirisi
- arricoglirisi = rientrare (Catalano – recollirse)
Arriminari = mescolare (Catalano – remenar)
Arrinesciri =
Riuscire -
Vi arrinesci a fetu = vi va a male (dover fetu
sta per grande fetore, puzza).
Arripudduti = intirizziti nella pelle
“Chi vi avvinni ca siti arripudduti? (vr. Meli)
“Cosa vi avvenne che siete intirizziti?
Arrisbigghiari
– arrisbigghiarisi = svegliare -
svegliarsi
E a lu scrusciu di labbri ti
arrisbigghi?” (vr. Meli) e al rumore
delle labbra ti risvegli?”
Arrisicari = rischiare.
Arrisiddiari = raccogliere i frammenti o i residui
di qualcosa.
Arrivintari – arrivintarisi = sforzare -
sforzarsi
Tir’avanti
pri un migghiu,
ed arriventa; (vr. Meli)
tira avanti per un miglio, e si sforza
Arrizzari = venire la pelle d’oca
Mi arrizzanu li carni, e friddu friddu
(vr. Meli)
mi si arricciano le carni, e freddo
freddo
Arruciari = innaffiare, bagnare. Dun’ accura nun ti arruci =
dove a cura non ti bagni.
(ode Apuzza nica – di Meli -
Arrusicari = brontolare – rimuginare
Chi
cosa fu ? si arrusica prumuni? (vr. Meli)
che cosa fu? Si borbotta?
Si arrusica prumuni, letteralmente rosicchiarsi i polmoni
(le viscere); il borbottare continuamente.
Arrussicari = arrossire.
Arruzzulari = far cadere per terra – radere al
suolo
AS
Asciari = trovare.
Facci asciari porta aperta” (vr. Meli) falle
trovare porta aperta
Asineddi,
asinelli –
Nome dato a pesci che si pescano nel mare
vicino Palermo,
non superiori a 8 pollici, degli
spari somigliani alle vope. Il nome Asinello
è usato anche per definire un tipo
di merluzzo, Eglefino Melanogrammus
aeglefinus, usato in paesi
dell’atlantico settentrionale anche per la
produzione del baccalà.
Assaccareddi = palpitazioni
Di carceri, stritturi e
assaccareddi,
(vr. Meli)
di carcere, torture e
palpitazioni,
Assajarisi = ardirsi, arrischiarsi.
A tantu vi
assajati? (vr. Meli) A tanto vi ardite?
Assajatu = ardito.
Assicutari = inseguire
“Cui ti
assicuta?” – chi ti insegue?
Assira = ieri sera
Assittarisi = sedersi; assettati = siediti; assittativi = sedetevi (francesismo)
Astracu =
terrazzo
Assuliicchiavasi =
prendersi il sole
Mentri chi
assulicchiavasi, (vr. Meli) Mentre che prendeva il sole
Assuttigghiarisi = assottigliarsi
Sparagna, si
allammica, si assuttigghia, (vr. Meli)
risparmia, si lambicca, si assottiglia,
(allammica
e assuttigghia, sforzi riferiti al cervello, come spremere il cervello.
AT
Attisare = ergere – tirar su – prestare molta
attenzione
Ma, fattu colpu, la sua testa attisa. (vr.
Meli) ma, fatto colpo, la loro testa
erge,
Attrivitu = testardo, caparbio.
Attrappari = afferrare
Nun
ciunna, nun divora, e mancu attrappa; (vr. Meli)
non graffia, non divora, e nemmeno
afferra;
Attuppari = chiudere con un tappo; attuppa = chiude;
La vucca di lu stomacu è attuppata. (vr. Meli) La
bocca dello stomaco è tappata.
(avere la sensazione di non riuscire a nutrirsi)
Attisa
l’oricchi = ascolta attentamente
AU
Autru = altro – autra = altra - autri = altri.
Autu =alto
- auta = alta - auti = alti.
Auta e vascia, gira e sbota (vr. Meli) alta
e bassa, gira e volta,
AV
Aviri = avere - hajiu
, scritto anche àjiu = ho
Aviri milli canni di ragiuni =
avere abbondantemente ragione –
come per la lunghezza di mille canne
AZ
Azzaru = acciaio
26/07/2020
Nessun commento:
Posta un commento
grazie per il commento che andate ad inserire - la redazione si riserva di cancellare commenti di pubblicità, e quelli che possano contenere offese a terzi o appelli alla violenza