martedì 29 settembre 2020

Sul premio apparente di una grande fortuna e sugli interessati adulatori.

 

XVI FAVOLA MORALE

di Giovanni Meli

LI FURMICULI


Sul premio

di una grande fortuna e 

sugli interessati adulatori.

Chi sta in cima

alla scala è ammirato

e sono tanti

quelli che si prodigano 

in adulazioni

per trarne vantaggi.

Ma quella fortuna può

essere solo apparente.



LI FURMICULI                                     LE FORMICHE

 

Misi l'ali ‘na furmicula,                            Mise l’ali una formica

E sollevasi a momenti                               e si solleva a momenti

Su li troffi di l'ardicula,                             sui cespugli dell’ortica,

E di l'ervi chiù eminenti.                           e delle erbe più alte.

 

L'autri a terra rampicannu                        Le altre a terra arrampicandosi

Si stuperu a sta vulata;                             si stupirono a questa volata;

L'ammiravanu, esclamannu:                    l’ammiravano, esclamando:

“Oh chi sorti! oh fortunata!”                    “Oh che sorte! Oh fortunata!”

 

E da bravi adulaturi,                                  E da bravi adulatori,

Chi unni vidinu appuggiari                      che dove vedono appoggiare

La furtuna, ddà li curi                               la fortuna, là i cuori

Vannu tutti ad impiegari,                         vanno tutti ad impiegare,

 

Cussì chisti, anchi di arrassu,                   così questi, anche di lontano,

Cu li ossequii e riverenzi,                        con ossequi e riverenze,

Affrittavanu lu passu                                affrettavano il passo

Pri ottenirinn'incumbenzi. (1)                  per ottenerne vantaggi. (1)

 

Ma ristaru trizziati,                                    Ma restarono rattristati,

Chi prescrittu avia la sorti,                        che prescritto aveva la sorte,

L'ali d'idda e li vulati,                                 l’ali d’essa e le volate,

Pri preludii di la morti.                              per preludi della morte.

 

Si mai cadi, si sfazzuna (2)                       Se mai cade, si sfracella (2)

Cui sta in cima di la scala;                        chi sta in cima della scala;

Li favuri di fortuna                                     i favori della fortuna

Su’ carizzi cu la pala.(3)                            sono carezze con la pala. (3)

 

Note

1)      Incumbenzi = incombenze, inteso qui anche come prebende, incarichi di prestigio, vantaggi.

2)      Sfazzunarisi = sfracellarsi – ridursi a brandelli, sformarsi, fratturarsi.

3)      Su’ carizzi cu la pala = sono carezze fatte con la pala, carezze che è preferibile non ricevere,

detto siciliano anticamente molto usato.

Immagine da https://www.pronatura-ti.ch/specie/formiche.php

INDICE FAVOLE MORALI


tre libri su Giovanni Meli

L'ORIGINI DI LU MUNNU -  Poema ironico sull’origine del mondo di Giovanni Meli  l'Abate - In Siciliano e traduzione in Italiano a fronte - Nella originale edizione del 1814 curata dallo stesso Poeta, con le ottave postume ritrovate da Agostino Gallo, con tutte le note filosofiche dello stesso Giovanni Meli, con le note di traduzione delle più difficili parole siciliane, con le note biografiche su Meli e su come nacque questa straordinaria opera, con un disegno di Giove creatore di Dafne Zaffuto - € 12,00 pag. 150 ordinabile tramite   I BUONI CUGINI EDITORI

https://www.ibuonicuginieditori.it/store/product/giovanni-meli-lorigini-di-lu-munnu-poemettu-berniscu



In occasione del bicentenario di Giovanni Meli 1815 – 2015 - In un solo volume:
 il romanzo "L'Abate Meli" di Luigi Natoli
"Giovanni Meli – Studio critico" di Luigi Natoli
tutte le poesie che Luigi Natoli inserì nel trattato "Musa siciliana". 
E in Appendice  tante poesie di Giovanni Meli con testo italiano a fronte a cura di Francesco Zaffuto. 
Il volume di 730 pagine al prezzo di € 25,00 –  può essere richiesto alla casa editrice 
al prezzo scontato di € 21,30 -  qui sotto il link per l’ordinazione




L’ACEDDI

il libro con le favole di Giovanni Meli sugli uccelli – poesie siciliane con traduzione in italiano a fronte di Francesco Zaffuto -  pag. 103  - € 10,00 - ordinabile direttamente alla casa editrice al 

Nessun commento:

Posta un commento

grazie per il commento che andate ad inserire - la redazione si riserva di cancellare commenti di pubblicità, e quelli che possano contenere offese a terzi o appelli alla violenza