VII - LU CANI E LA SIGNA
La
favola poetica di Giovanni Meli è un dialogo
tra una scimmia e un cane. La scimmia
deride
il
cane che si preoccupa per il suo padrone.
L’ingratitudine è odiosa per la
natura
e per gli dei. E
la natura volle creare
un esempio di gratitudine.
LU
CANI E LA SIGNA IL
CANE E LA SCIMMIA
Un
gentil'omu avia
‘na signa e un cani,
Un gentiluomo aveva una scimmia e un cane
Chi
tinia 'ncatinati tra un perterra: che teneva incatenati
al piano terra:
Vitti la signa un
jornu chi
lu pani vide
la scimmia un giorno che il pane
Di
lu cumpagnu era ristatu a terra; del compagno era
restato a terra;
Ci
spija: “A tia la
fami 'un manca mai,
gli domanda: “A te la fame non manca mai,
Pirchì
ora 'un manci? Dimmi, chi cosa ài?”
perché ora non mangi? Dimmi, cos’hai?”
Rispunn'iddu:
“Malatu 'un micci criju;
Risponde lui: “Malato non mi credo;
Ma
c’aju tra lu cori ‘na gramagghia: ma ho nel cuore una
grande tristezza:
Lu
patruni avi assai
chi nun lu viju;
il padrone è tanto che non lo vedo;
Cui
sa?...” Ma lu parrari idda ci stagghia:
chissà? ...” Ma nel parlare lei lo tronca:
“Poh!
Nun c'è autru? E di': Senza di tia “Poh! Non c’è altro? E di’:
senza di te
Lu
patruni, chi forsi 'un manciria?” il padrone, che forse non mangerebbe?”
Replica:
“Nun lu sacciu;
ma mi costa Replica: “Non lo so; ma mi
consta
Ch'una
vota eu mi spersi, e mi circau. che una volta io mi persi,
e mi cercò.”
Rìpigghia
l'àutra: “Nàutra vota apposta Ripiglia l’altra: “ Un’altra
volta di proposito
Vinni cu un lignu e
ti vastuniau,
venne con un legno e ti bastonò,
E
tu, da veru saccu di vastuni, e tu, da vero
sacco che prende bastonate,
Ci
liccasti li manu e li garruni.” gli hai leccato
la mano e i calcagni.”
“Chistu,
dici lu cani, voli diri “Questo, dice
il cane, vuol dire
Aviri
gratitudini, ed un cori avere
gratitudine, ed un cuore
Chi
la cunserva a costu di muriri.” che la conserva a
costo di morire.”
Ma
dici l'autra: “Tu tantu ti accori Ma dice l’altra:
“Tu tanto ti accori
Per
iddu, ed iddu (si tu spii a mia) per lui, e lui (se
chiedi a me )
Mancu
pinseri e trivulu à di tia.” neanche pensieri e
preoccupazioni ha per te.”
Grida
lu cani: “Menti pri la gula, Grida il cane: “Menti per la
gola,
Tu,
chi sì tutta
pazza ed incustanti,
tu, che sei tutta pazza ed incostante,
Cerchi
cumpagni pri nun stari sula.
cerchi compagni per non stare sola.
Lu
patruni mi stima; e non ostanti Il padrone mi stima; e
non ostante
Ch'iddu nun mi
stimassi, eu sempri esattu che
lui non mi stimasse, io sempre esatto
Ci
sarrò pri ddu beni
chi mi à fattu. gli
sarò per quel bene che mi ha fatto.
Un
cori a la mia speci vòsi dari
Un cuore alla mia specie volle dare
Gratu
e riconoscenti la Natura, grato è riconoscente
la Natura.
Pirchì
duvia sirviri
pri esemplari
Perché doveva servire per esempio
All'omu
stissu e ad ogni criatura,
all’uomo stesso e ad ogni creatura,
Acciò
profitti di nostra allianza, in modo che approfitti
della nostra alleanza
E
apprenda gratitudini e custanza.” e apprenda gratitudine e
costanza”.
tre libri su Giovanni Meli
L'ORIGINI DI LU MUNNU - Poema ironico sull’origine del mondo di Giovanni Meli l'Abate - In Siciliano e traduzione in Italiano a fronte - Nella originale edizione del 1814 curata dallo stesso Poeta, con le ottave postume ritrovate da Agostino Gallo, con tutte le note filosofiche dello stesso Giovanni Meli, con le note di traduzione delle più difficili parole siciliane, con le note biografiche su Meli e su come nacque questa straordinaria opera, con un disegno di Giove creatore di Dafne Zaffuto - € 12,00 pag. 150 ordinabile tramite I BUONI CUGINI EDITORI
In occasione del bicentenario di Giovanni Meli 1815 – 2015 - In un solo volume:
il romanzo "L'Abate Meli" di Luigi Natoli
"Giovanni Meli – Studio critico" di Luigi Natoli
tutte le poesie che Luigi Natoli inserì nel trattato "Musa siciliana".
E in Appendice tante poesie di Giovanni Meli con testo italiano a fronte a cura di Francesco Zaffuto.
Il volume di 730 pagine al prezzo di € 25,00 – può essere richiesto alla casa editrice
al prezzo scontato di € 21,30 - qui sotto il link per l’ordinazione
L’ACEDDI
il libro con le favole di Giovanni Meli sugli uccelli – poesie siciliane con traduzione in italiano a fronte di Francesco Zaffuto - pag. 103 - € 10,00 - ordinabile direttamente alla casa editrice al
Nessun commento:
Posta un commento
grazie per il commento che andate ad inserire - la redazione si riserva di cancellare commenti di pubblicità, e quelli che possano contenere offese a terzi o appelli alla violenza