La Bucolica
L'Està - l'estate
IDILLIO III
DAFNI e il suo Canto
LA BUCOLICA di G. Meli INDICE PARTI
IDILIU III
Dafni (1)
Guidava lu pateticu so carru Guidava il patetico suo carro
‘Ntra li gravi silenzi la Notti : tra i gravi silenzi la Notte:
L'umbri abbrazzati a la gran matri antica le ombre abbracciate alla gran madre antica
S'agnunavanu friddi e taciturni si raccoglievano fredde e taciturne
Sutta li grutti e l'àrvuli; scanzannu sotto le grotte e gli alberi; scansando
Di la nascenti luna la chiaria. della nascente luna il chiarore.
Di li murtali supra li palpebri Sopra le palpebre dei mortali
Sidìa l'amicu sonnu; ed aggravava sedeva l’amico sonno; ed aggravava
Li sensi di suavi stupidizza, i sensi di soave stupidità,
Mentri chi di balsamicu ristoru mentre che di balsamico ristoro
Lu riposu spargìa li membri stanchi, il riposo spargeva le membra stanche,
‘Ntra la profunda placida quieti nella profonda e placida quiete
Scutìa di tantu in tantu na campana scoteva di tanto in tanto una campana
Lu voi, chi ruminava ntra li grutti il bue, che ruminava tra le grotte
L'ervi pasciuti a la vicina valli. l’erbe pasciute alla vicina valle.
Sulu, ohimè! Lu riposu universali, Solo, ohime! Il riposo universale,
Tantu duci e graditu a cui rispira, tanto dolce e gradito a chi respira,
Dafni ritrova, chiù chi morti, amaru: Dafni ritrova, più della morte amaro:
Dafni gratu a li Musi, a lu cui cantu Dafni grato alle muse, al cui canto
Pani spissu affacciau da li ruvetti Pan spesso affacciò dai rovi
La testa, ed affilau l'acuti oricchi; la testa, ed affilò le acute orecchie;
Dafni, ohimè ! sulu vigghia, chi chiantata Dafni, ohimè! solo veglia, che piantata
Avi in pettu la spina di l'amuri. ha in petto la spina dell’amore.
E cu li soi lamenti armunìusi E con i suoi lamenti armoniosi
Esercitava a pedi d'un cipressu esercitava a piede di un cipresso
L'Ecu, spiritu nudu, chi va errannu l’Eco, spirito nudo, che va errando
Di grutta in grutta, tra macigni e rocchi, di grotta in grotta, tra macigni e rocce,
Ch'impietusita a li soi peni amari che impietosita alle sue pene amare
Li ripeti fidili, e li tramanna li ripete fedele, e li tramanda
A li valli vicini in chisti accenti : alle valli vicine in questi accenti:
Dafni canta (2)
O bianca, lucidissima O bianca, lucidissima
Luna, chi senza velu Luna, che senza velo
Sulcannnu vai pri l'aria solcando vai per l’aria
Li campi di lu celu. i campi del cielo.
Tu dissipi li tenebri Tu dissipi le tenebre
Cu la serena facci, con il sereno volto,
Li stiddi impallidiscinu le stelle impallidiscono
Appena chi tu affacci. appena che tu affacci.
Li placidi silenzii, I placidi silenzi,
All'umidu to raggiu, all’umido tuo raggio,
Di la natura pàrranu della natura parlano
L'amabili linguaggiu. l’amabile linguaggio.
A tia l'amanti teneru A te l’amante tenero
Cu palpiti segreti con palpiti segreti
La dulurusa storia la dolorosa storia
Mestissimu ripeti. mestissimo ripete.
E mentri amari lagrimi E mentre amare lagrime
La dogghia sua produci; la doglia sua produce;
Tu spruzzi a la mestizia tu spruzzi alla mestizia
Lu sentimentu duci. un sentimento dolce.
Quannu una negghia pallida Quando una nebbia pallida
Ti vidi pri davanti, ti vedi per davanti,
Su li suspiri flebili sono i sospiri flebili
Di lu miu cori amanti. del mio cuore amante.
Pri mia la bedda, e splendida Per me la bella, e splendida
Tua facci si sculura, tua faccia si scolora,
lu, iu, lu miserabili io, io, il miserabile
‘Ngramagghiu la natura. rattristo la natura.
Pri mia li friddi vàusi Per me i freddi balzi
Supra l'alpestri munti sopra gli alpestri monti
D'orruri, e di mestizia d’orrore, e di mestizia
Si coprinu la frunti. si coprono la fronte
Cu lamintusu strepitu Con lamentoso strepito
L'acqui a lu miu duluri le acque al mio dolore
Chiancennu, si sdirrupanu piangendo, si precipitano
Dintra li vaddi oscuri. dentro le valli oscure.
Pri la pietà suspiranu Per la pietà sospirano
Di li mei crudi peni, delle mie crude pene,
Trimannu ntra li pampini, tremando tra i pampini,
Li zefiretti ameni. gli zeffiretti ameni.
La notti malinconica La notte malinconica
Si parti, o s'avvicina, se parte, o si avvicina,
Pietusa metti a chiòviri pietosa mette a piovere
Lagrimi d'acquazzina. lagrime di rugiada.
A lu dulenti esempiu Al dolente esempio
Di l'alma mia rispunni dell’anima mia risponde
Zefiru, luna, ed aria, zefiro, luna ed aria,
Notti, macigni ed unni. notte, macigni ed onde.
Ma l'unica insensibili, Ma l’unica insensibile,
Lu cori, ohimè ! chiù duru, il cuore, ohimè! più duro,
È chidda pri cui spasimu; è quella per cui spasimo;
E’ l'unica ch'aduru. l’unica che adoro.
Na rocca, un truncu, un rùvulu Una rocca, un tronco, un rovere
Pri sorti mia fatali, per sorte mia fatale,
Pigghiau la bedda immagini pigliò la bella immagine
Di donna senza eguali. di donna senza eguali.
Cun idda nun mi giuvanu Con ella non mi giovano
Li chianti e li duluri; i pianti e i dolori;
Ne pozzu amuri esìgiri, ne posso amore esigere,
Pagannula d'amuri. pagandola d’amore.
Giacchì l'affetti inclinanu Giacché gli affetti inclinano
A un insensatu oggettu, ad un insensato oggetto,
O vaga Dia, di marmuru o vaga Dea, di marmo
Fammi lu cori in pettu! fammi il cuore in petto!
Lu simili a lu simili Il simile al simile
Sempri natura unisci; sempre natura unisce;
Mmenzu a li duri vàusi in mezzo ai duri balzi
Dura la quercia crisci. dura la quercia cresce.
Sta liggi inviulabili Questa legge inviolabile
Di l'ordini immortali degli ordini immortali
Sulu pri mia si limita? Solo per me si limita?
Pri mia nun è chiù tali? Per me non è più tale?
O bianca Dia, rigòrdati; O bianca Dea, ricordati;
Chi ntra li siivi erranti, che tra le selve errante,
D'un pastureddu amabili di un pastorello amabile
Fusti tu ancora amanti. (3) fosti tu ancora amanti.
E chi oziusu e inutili E che ozioso ed inutile
L'arcu pri tia si fici; l’arco per te si fece;
Ne l'Echi chiù ‘ntunavanu: ne gli Echi più intonavano:
Diana cacciatrici. Diana cacciatrice.
Ne chiù li cervi e daini, Ne più i cervi e daini,
Li toi livreri e bracchi, i tuoi levrieri e bracchi,
Lu rastu sequitavanu le tracce inseguivano
Tutti anelanti e stracchi. tutti alenanti e stanchi.
Ma allegri festeggiavanu Ma allegri festeggiavano
Di lu pasturi attornu; al pastore attorno;
Quasi pri annunziariti quasi per annunziarti
Lu gratu so ritornu. il grato suo ritorno.
Cu quantu to rammaricu Con quanto rammarico
Juncèvati importuna ti giungeva importuna
Chidd'ura di curreggiri quell’ora di correggere
Lu carru di la luna! il carro della Luna!
Duvènnuti divìdiri Dovendoti dividere
Da la tua gioia estrema; dalla tua gloria estrema;
Forsi t'avisti a pèntiri, forse ti sei pentita,
D'essiri Dia suprema. d’essere Dea suprema.
Cunsidira, cunsidira Considera, considera
Da lu to cori, o Dia, dal tuo cuore, o Dea,
Lu statu miserabili, lo stato miserabile,
La cruda pena mia. la cruda pena mia.
O casta, ma senzibili O casta, ma sensibile
Ad una ciamma vera; ad una fiamma vera;
Sentimi, accogghi l'umili sentimi, accogli l’umile
Giustissima prighera. giustissima preghiera.
Si mai gradita vittima Si mai gradita vittima
L'alma devota offriu; l’anima devota offrì;
O Dia, ddu cori mutaci, o Dia, quel cuore mutaci,
O canciami lu miu. o cambia il mio.
Dissi l'afflittu Dafni; e l'aspri trunchi Disse l’afflitto Dafni; e gli aspri tronchi
Ntìsiru dintra, inzolitu trimuri; sentirono dentro, insolito tremore;
Scossi lu munti la ferrigna basi; scosse il monte la ferrigna base;
La terra di nov'umbri si copriu; la terra di nuove ombre si coprì;
L'umidu raggiu di la bianca luna l’umido raggio della bianca luna
Ntisi d'iddu pietati, e impallidiu. sentì di lui pietà, ed impallidì.
1) DAFNI – pastore della Sicilia è rappresentato dal Meli nel suo momento più tragico – la perdita del suo amore e la sua invocazione agli dei - pertanto è da escludere che il Poeta intendeva riferirsi alla storia a lieto fine di Dafne e Cloe del romanzo ellenistico di Longo Sofista https://it.wikipedia.org/wiki/Longo_Sofista
DAFNI – di Meli – fa riferimento alle linee generali della leggenda, quali risultano in massima da Diodoro Siculo. Dafni, figlio di Ermete, il dio delle greggi, e d'una ninfa, nasce in una magnifica valle dei monti Erei; la madre lo dà alla luce o lo espone in un boschetto di lauro, donde il nome. Cresciuto, egli diviene un pastore ricco di armenti di buoi, ch'egli pascola nelle più amene regioni della Sicilia. Nelle ore del pascolo egli s'allieta del suono della zampogna, appreso da Pan, del canto e delle canzoni bucoliche, da lui inventate. Bello com'è, egli è amato da esseri umani e divini: Pan, Priapo, le Ninfe, le Muse, Apollo, Artemide lo hanno caro: con Artemide corre i boschi rallegrandola del suo canto. - Le differenze tra le varie versioni s'aggirano sulla morte di Dafni. Secondo la versione più antica, risalente, pare, a Stesicoro, Dafni, fatto adulto, ebbe l'amore della ninfa Naide, che lo accecò per vendicarsi di un'infedeltà. Per alcune fonti, l’accecamento di Dafni avviene per intervento di Hera (Giunone) madre di Naide. Per qualche tempo Dafni confortò la sua sventura col canto e col suono, ma poi, in un momento di sconforto, si precipitò da una rupe. Ermete, il padre lo portò seco in cielo. In parte la leggenda vuole che Dafni si trasformasse nella Rupe stessa che sovrasta Cefalù . Ecco qui di seguito due link con riferimento ai luoghi di Cefalù.
https://catania.liveuniversity.it/2019/04/28/dafni-mito-sicilia-cefalu/
https://www.theworldofsicily.com/luoghi-di-interesse/cefalu/lavatoio-medievale-di-cafalu/
2) Nella costruzione poetica di Meli, Dafni si rivolge alla Luna, alla Dea Artemide, e con il suo pianto la invoca a trasformare i suo cuore in (marmuru – pietra) pur di ricongiungersi con l’amata; e negli ultimi versi del canto Diana accoglie la sua preghiera.
3) A questo punto del canto Dafni, ricorda ad Artemide che anche Lei era stata colpita di amore per Endimione (come già il poeta aveva trattato nel precedente canto di Tirsi).
LA BUCOLICA di G. Meli INDICE PARTI
Immagine di Cefalù sovrastata dalla sua Rupe
Nessun commento:
Posta un commento
grazie per il commento che andate ad inserire - la redazione si riserva di cancellare commenti di pubblicità, e quelli che possano contenere offese a terzi o appelli alla violenza