lunedì 15 febbraio 2021

Sull'eleganza

 






XX - LA CUCUCCIUTA E LU PISPISUNI          

La Favola Morale di Giovanni Meli sull’eleganza.





LA CUCUCCIUTA E LU PISPISUNI   (1)                 L’ALLODOLA E IL PISPISUNI  (1)

 

Mi si permetta stu picciulu prolugu:                          Mi si permetta questo piccolo prologo:

L'applicu a li D. ‘Ninnari stu apologu. (2)                l’applico ai D. ‘Ninnari questo apologo. (2)

‘Na cucucciuta vidìa passiari                                      Una allodola vedeva passeggiare

Un pispisuni linnu ed attillatu,                                  un pispisuni leggero ed attillato,

Chi appena in terra si vidia pusari,                           che appena in terra si vedeva posare,

Sbriciu, galanti, e di coddu alliggiatu.(3)                 alla moda, galante e di collo leggero (3)

Dissi tra d’idda: - ci vurria spiari.                                 Disse tra sé: - gli vorrei domandare.

“Chi pretenni accussi ‘mpipiriddatu? (4)                   “Che pretendi così tutto pepe? (4)

Cu st’eleganza, dimmi, chi ci abbuschi?”…               Con questa eleganza, dimmi, che ci guadagni?”

Ci accosta, e vidi chi ammuccava muschi.               Ci si accosta e vede che inghiottiva mosche.

 

Note

1)      La cucucciuta  è la lodola cappellata. Lu pispisuni è il maschio della cutrettola, uccello piccolo

e molto bello che segue gli animali al pascolo e li libera dai parassiti. Non trovandosi

per pispisuni un corrispondente nome in italiano abbiamo evitato la lunga dizione di maschio

della cutrettola.

2)      D. ‘Ninnari = quelli che si fanno belli, elegantoni e alla moda. Melì applica una dedica

come se fossero precisi personaggi con titolo. La lodola capellata sembra una dama

che si avvicina ad uno di questi elegantoni.

3)      Sbriciu = addobbo e abbigliamento che tenga una via di mezzo (dizionario Mortillaro); 

nel dizionarietto delle parole oscure di Meli del De Roberti  si parla di poveri abiti non adatti

all’inverno; in questa favola e legato alla parola galante si può intendere come uno alla moda.

4)      ‘mpipiriddatu= tutto pieno di pepe, tutto in gala, ingalluzzito.


Foto - il maschio della cutrettola detto Pispisuni


INDICE FAVOLE MORALI

tre libri su Giovanni Meli

L'ORIGINI DI LU MUNNU -  Poema ironico sull’origine del mondo di Giovanni Meli  l'Abate - In Siciliano e traduzione in Italiano a fronte - Nella originale edizione del 1814 curata dallo stesso Poeta, con le ottave postume ritrovate da Agostino Gallo, con tutte le note filosofiche dello stesso Giovanni Meli, con le note di traduzione delle più difficili parole siciliane, con le note biografiche su Meli e su come nacque questa straordinaria opera, con un disegno di Giove creatore di Dafne Zaffuto - € 12,00 pag. 150 ordinabile tramite   I BUONI CUGINI EDITORI

https://www.ibuonicuginieditori.it/store/product/giovanni-meli-lorigini-di-lu-munnu-poemettu-berniscu



In occasione del bicentenario di Giovanni Meli 1815 – 2015 - In un solo volume:
 il romanzo "L'Abate Meli" di Luigi Natoli
"Giovanni Meli – Studio critico" di Luigi Natoli
tutte le poesie che Luigi Natoli inserì nel trattato "Musa siciliana". 
E in Appendice  tante poesie di Giovanni Meli con testo italiano a fronte a cura di Francesco Zaffuto. 
Il volume di 730 pagine al prezzo di € 25,00 –  può essere richiesto alla casa editrice 
al prezzo scontato di € 21,30 -  qui sotto il link per l’ordinazione




L’ACEDDI

il libro con le favole di Giovanni Meli sugli uccelli – poesie siciliane con traduzione in italiano a fronte di Francesco Zaffuto -  pag. 103  - € 10,00 - ordinabile direttamente alla casa editrice al 

Nessun commento:

Posta un commento

grazie per il commento che andate ad inserire - la redazione si riserva di cancellare commenti di pubblicità, e quelli che possano contenere offese a terzi o appelli alla violenza